Thursday, November 22, 2007

"we are the musicians"

We are the music makers,
And we are the dreamers of dreams,
Wandering by lone sea-breakers,
And sitting by desolate streams;—
World-losers and world-forsakers,
On whom the pale moon gleams:
Yet we are the movers and shakers
Of the world for ever, it seems

....

Arthur O'Shaughnessy, Ode, 1874

İngiliz şair Arthur O' Shaughnessy 1874'de yazdığı Music and Moonlight adlı şiir kitabında" Ode" adlı bir şiir yer alıyor ve o oldukça uzun şiirde "we are the music makers" mısrası ile başlayan iki dörtlük bir şekilde müzisyenlerin ve edebiyatçıların kalbinde ayrı bir tutuyor (ör: Aphex Twin).

Müzisyen değilim ama gayet "dreamer of dreams "olabilirim hatta gururla " dream a little dream of me" bile derim ...

Ayrıca bu mısralar şeytanın saklı olduğu ayrıntılara güzel bir örnek.

No comments: